2012年8月7日 星期二

(2012.8.7) [態度] 史奈德:到了這年紀,踢球不只為了錢 Sneijder: 'Op mijn leeftijd kies ik niet alleen voor 't geld'

對於未來,荷蘭國家隊核心中場威斯利‧史奈德(Wesley Sneijder)有著許多沉思。關於他的動向,流言則是從沒少過:俄羅斯安至俱樂部(Anzhi Makhachkala)有意招徠他成為球隊中心,而西甲豪門皇馬則將史奈德列為追求不到莫德理奇(Luka Modric)後的「B計畫」。

史奈德完全排除自己離開國際米蘭(Inter)的可能。「今年暑假我沒去想離開國米的事情。」史奈德對義大利媒體 Corriere dello Sport說。「我不僅僅關注我的未來。如果你只在乎自己的動向,那是徒勞無功的,因為足球的世界裡你永遠不知道下一步會發生甚麼事。」

「我是國米的足球員。我的願望是,和這隻球隊一起踢球、獲勝、得獎,然後讓隊友、老闆和球迷高興。」他說。

史奈德對於極力追求自己的俄羅斯俱樂部,抱著審慎的態度。「你知道的,世界上就是有些球隊有錢得可怕。因此,來自那種地方的高額報價也就不足為奇。如果我現在老個三歲,我可能會好好考慮一下;但依我現在的年齡,我踢球不僅僅是為了錢。」

「我要在這裡贏球。錢當然很重要,但這不是一切。現在這個時間點,我比較想為像國米這樣的大球隊踢球。」

史奈德很希望接下來的球季進行順利。「上季我表現得不太好;我受傷,沒辦法維持巔峰狀態,歐洲盃也踢得不如預期。我想好好重整旗鼓,把事情化整為零,然後從俱樂部的角度想想我可以做些甚麼。我們的陣容比兩年前年輕了,但我們有許多天份球員與好的教練。」

相關文章:(2012.7.11)史奈德的家具風波


Over de toekomst van Wesley Sneijder wordt al de gehele zomer veel gespeculeerd. Geruchten dat het Russische Anzhi Makhachkala de middenvelder wil overnemen worden steeds hardnekkiger. En bij Real Madrid geldt Sneijder als Plan B wanneer Luka Modric onhaalbaar blijkt.
De Nederlander zelf sluit een vertrek bij Internazionale resoluut uit. 'Ik heb deze zomer nooit aan een vertrek bij Inter gedacht', aldus Sneijder in Corriere dello Sport. 'Ik focus me eigenlijk nooit op mijn toekomst. Als je dat wel doet, is dat nutteloos, je weet in het voetbal toch nooit wat er gebeurt.'

'Ik ben een Inter-speler. Mijn wens is om met deze club te winnen, prijzen te pakken en de president, ploeggenoten en supporters blij te maken.'

Sneijder gaat nuchter om met de interesse vanuit met name Rusland. 'Je weet dat er op de wereld inmiddels clubs zijn met verschrikkelijk veel geld. Dan is het niet raar dat er een aanbod komt vanuit die hoek. Als ik nu drie of vier jaar ouder was, had ik er over nagedacht, maar op mijn leeftijd ga ik niet alleen weg voor het geld.'

'Ik wil hier winnen. Natuurlijk is geld belangrijk, maar het is niet alles. Maar op dit moment in mijn carrière speel ik liever voor een grote club als Internazionale.'

Sneijder is gebrand op een goed seizoen bij Inter. 'Vorig seizoen verliep niet goed. Ik was veel geblesseerd, speelde niet top en het EK ging ook niet naar wens. Ik wil mij revancheren en iets rechtzetten en denk dat dat bij deze club kan. We hebben een jongere selectie dan twee jaar geleden, maar met veel talent en een goede coach.'    

沒有留言:

張貼留言