2012年7月7日 星期六

(2012.7.7) [教頭] 范加爾不理你,表示你麻煩大了!'Als Van Gaal niet meer tegen je praat, dan heb je een probleem'

前阿雅克斯球員、荷蘭國家隊球員戴米‧德澤烏 (Demy de Zeeuw) 表示,對范加爾 (Louis van Gaal,下圖) 就任國家隊主帥很高興。他希望范加爾可以在國際級大牌球員和普通球員間,設法找到一個平衡,並且為國家隊最近的紛爭設下停損點。「范加爾的領導下,可沒有任何自我中心或 "個人有限公司" 的空間。范加爾的魄力在於,他會把大家團結起來,同拉一條繩子。」


德澤烏(下圖)是在荷甲俱樂部AZ 阿克馬(AZ Alkmaar)結識范加爾。「我生涯最喜歡的教練,就是現在剛上任的國家隊總教練。」這名中場球員在個人網站上如此表示。



據德澤烏所言,范加爾有辦法對付這個世代的國際大牌球星。「他們(球星)也必須奉命行事,沒有例外。范加爾總是說:"如果我不跟你講話,表示你有麻煩了。" 范加爾可不吃個人主義這一套。不過,有些年輕球員領教過他的厲害,因為他也帶過國家青年隊在阿根廷踢過世界杯,這些人很清楚他的玩法。」

德澤烏對荷蘭國家隊的未來寄予厚望。「最後一塊拼圖補上了。范加爾再一次成為我們這個足球大國的總教練。我們國土雖然不大,但可以借足球變得重要。想想南非世界杯的我們吧。」

(原文如下)

Demy de Zeeuw is blij met de aanstelling van Louis van Gaal als bondscoach van Oranje. Hij hoopt dat de opvolger van Bert van Marwijk een einde kan maken aan de onderlinge strijd en verdeeldheid tussen de internationals. 'Bij Louis is er geen ruimte voor ego's en eigen bv-tjes. Eenheid, allemaal aan het zelfde touwtje trekken is de kracht van Van Gaal.'




De Zeeuw kent Van Gaal uit hun gezamenlijke periode bij AZ. 'Mijn all-time favorite trainer is dus de nieuwe bondscoach van het Nederlands elftal geworden', schrijft de middenvelder op zijn website.

Volgens de Zeeuw is de benoeming van Van Gaal goed voor de huidige generatie internationals. 'Als ze tenminste luisteren en doen wat er gevraagd wordt. Van Gaal zei altijd: 'Als ik niet meer tegen je praat dan heb je een probleem. Er wordt gezegd dat van Gaal niet met ego's om kan gaan, maar een aantal spelers hebben onder hem gespeeld bij het jeugd WK met Jong Oranje in Argentinië en weten hoe hij te werk gaat'.

De Zeeuw heeft goede hoop op een mooie toekomst voor Oranje. 'De cirkel is nu rond. Van Gaal wilde nog graag een keer bondcoach worden van een groot voetballand. Wij zijn geen groot land maar kunnen wel groots worden. Denk aan het WK in Zuid-Afrika.'

http://www.ad.nl/ad/nl/1049/Oranje/article/detail/3283367/2012/07/07/Als-Van-Gaal-niet-meer-tegen-je-praat-dan-heb-je-een-probleem.dhtml

沒有留言:

張貼留言